Juan Rulfo ha sido traducido a lenguas nativas

Escrito en ENTRETENIMIENTO la

Por primera vez en la historia, una editorial tradujo una historia del famoso escritor mexicano Juan Rulfo“Nos dieron la tierra”, hasta 10 lenguas indígenas en un libro que pretende acercar la literatura española a sus comunidades originarias.

El compilador del libro, José Luis Iturriozdijo a Efe que la publicación es un intento de hacer que el trabajo rulfiano también esté disponible para hablantes nativos, porque lleva años traduciéndose a otros idiomas, pero los lectores de estas comunidades quedaron fuera de consideración.

“Rulfo ha sido traducido a muchos idiomas, pero no a idiomas nativos de América y México. El año 2017 marcó el centenario del nacimiento de este escritor, y pensé que sería justo celebrarlo de una manera original”, explicó en una entrevista.

La traducción cobra especial significado por la obra autóctona de Rulfo (1917-1986), quien, según el gobierno de México, estuvo 23 años en el Instituto Nacional del Indigenismo (INI) y lideró su labor editorial en la década de 1980.

una diversidad lingüística

En México, más de 7.3 millones de personas hablan alguna de las 68 lenguas indígenas reconocida por el país, que representa el 6% de la población total, según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI).

La historia de Rulfo ha sido traducida a idiomas que reflejan la diversidad cultural del país, como wixárika, cora, purépecha, mixe, ch’ol, tlapaneco, tutunaku, otomí y mazahua, además de la versión original en español.

Las letras están escritas por jóvenes hablantes de lenguas nativas. quienes participaron en el Diplomado de Traducción de la organización “Witsili: Lenguas Indígenas Mexicanas”, integrada por graduados universitarios y jóvenes indígenas migrantes residentes en la ciudad mexicana de Guadalajara.

Iturrioz dijo que se encargaron de traducir La historia de Rulfo en sus respectivos idiomas, pero no solo desde una perspectiva académica, sino que tenían que integrar su cosmovisión y consultar a expertos en relatos orales sobre sus comunidades.

Antonia Jaimez

"Solucionador de problemas devoto. Estudiante incurable. Escritor orgulloso. Pionero del café. Alborotador aficionado. Creador. Emprendedor sutilmente encantador".